Vongola - моллюск. Ту самую ракушку мы можем найти на эмблеме семьи - аккурат наверху, в центре.
Bovino - крупный рогатый скот.
О том, что Lambo - производное от "lamb" - англ. ягненок - уже все наверно знают.
Cavallone - конь
Печально-известная семья Estraneo имеет просто говорящую фамилию - чужой, чуждый.
Vendice - месть
Calcassa - единственный более-менее приемлемый вариант - известняк. Теперь оставим семьи, перейдем непосредственно к именам.

Разберем, пожалуй, имена наших дорогих Arcobaleno - (радуга)
Reborn - перерожденный.
Colonnello - полковник.
Skull - череп (Понятно, почему его так переводят)
Verde - зеленый
Viper - гадюка
Luce - свет
Fong - ветер (Тут все ясно...)
"Относительно имени Lal Mirch у меня возникли сомнения. Тем не менее, по аналогии с именами остальных сотрудников CEDEF (Oreganum, Turmeric, Basilicum - душица, куркума и базилик соответственно), я предположила, что ее имя означает "мирт". Правда, в таком случае правильным будет написание "Lal Mirto" ." - цитата из группы

Varia означает "разнится, меняется".
XANXUS- Именно так, большими буквами, написано в официальном датабуке... Тут только две десятки - "Х" привлекают внимание. (Обломали Занзаса)
Superbia Squalo - высокомерие/гордость, акула.
Levi A Than - Переводчик, к которому я обратились в группе за помощью, авторитетно заявил, что имя читается не иначе как "Левиафан", и от дальнейшего сотрудничества отказался.
Belphegor - христианский демон-соблазнитель, помогающий людям делать открытия и наживать богатства, и сеющий между ними вражду и раздоры.
Lussuria означает "сладострастие"
Mammon - богатство, также христианский падший ангел скупости. (заметно... ==)

"За классификацию грехопадения Варии спасибо Setsuka." - цитата с группы
Mammon - по имени демона, относящегося к Смертному греху "Алчность"
Belphegor - по имени демона, относящегося к Смертному греху "Лень"
Levi A Than - демон Левиафан, "Зависть"
Lussuria - по-латински "Блуд"
Superbia - по-латински "Гордыня"
XANXUS - Гнев. (И не поспоришь... По пламени видно)

Пройдемся по Вонголе.
Савада Тсунаеши (沢田 綱吉 - сава - болото/долина, та - рисовое поле, тсуна - веревка/тунец, кичи/еши - счастье/удача
Гокудера Хаято (獄寺 隼人 - гоку - тюрьма, тера - храм, хаябуса - сокол. Ничего так сочетание.
Ямамото Такеши (山本 武 - яма - гора, мото - источник/начало, такеши - мужество
Хибари Кёя (雲雀 恭弥 - кумо - облако, сузуме - воробей (итого имеем Хибари - жаворонок) ия - постепенно/целесообразно
Рокудо Мукуро (六道 骸 - року - шесть, до - путь/ дорога, мукуро - тело/скелет
Сасагава Рьохей (笹川 了平 - саса - бамбуковая трава, кава - река/хорошая история, рьо - понимать, тайра - плоский.(Относительно несоответствия слов и имен - не к группе)

Millefiore - тысяча цветов (Там почти все в цветах. ==" Не зря герб такой)
Ирие Шоичи (入江 正 一ню - помещать/входить, э - залив/бухта (итого имеем Ирие - входное отвестие), сэй/шо - истина/точность, ичи - один/первый (ох, спойлерное у него имя, спойлерное...)
Spanner - гаечный ключ
Byakuran (白蘭 - белая орхидея(комментарии излишни.)
Genkishi (幻騎士 - ген/мабороши - призрак/видение/иллюзия, ки - счетный суффикс для всадников, ши - самурай.(итого - призрачный всадник-воин, призрачный рыцарь)
Rasiel - христианский ангел загадок.
Giglio Nero - черная лилия (воздержусь от комментариев)
Gesso - гипс/мел
Cervello - мозг.

Шесть погребальных венков.
Zakuro - гранат
Kikyou - китайский колокольчик (?)
Daisy - маргаритка
Bluebell - колокольчик
Torikabuto - аконит (кто скажет, что это такое?)